Помимо мантр, воспеваемых каждой из девяти форм Дурги во время празднования Наваратри, есть также мантры Дурге, призывающие энергии богини, соответствующие её определённым аспектам.
Ом Дум Дургая Намаха — мантра способна трансформировать негативные энергии в светлые и чистые.
Ом Айм Хрим Клим Чамундайе Виччей Намах Ом — разрушающая зло в различных его аспектах. Чамунда – самое жуткое и яростное проявление богини.
DURGA MANTRA with Meaning - Sarva Mangala Mangalye
Гимн Божественной Матери
Это мантра, которая защищает, исполняет желания и помогает на пути. Она обращена к Женскому Аспекту Абсолюта - к энергии Высшего Сознания. Она вездесуща, и даже сейчас Вы находитесь с нею в постоянном и плотном контакте. Эта мантра позволяет активизировать Ваше личное сознание, чтобы оно соединилось с Космическим Сознанием через его энергию. Когда такая связь устанавливается, то человек может добиться совершенно любой цели в этом мире. Слушать эту мантру очень приятно, и она дарит покой и уверенность в том, что всё будет хорошо, потому что она действительно наделена такой силой.
Перевод: ОМ Твое прикосновение дарует экстаз, Ты активизируешь Мужское, Ты открываешь духовный глаз мудрости, Тебе служат и поклоняются самые просветленные мудрецы. Пошли мне свои благословения и всегда помогай мне в высших устремлениях!
И ещё перевод: О, Благая, Суть Всего Благого, Неотличная от Шивы, Подательница Совершенства! Служащая Прибежищем, Трёхокая Деви, Пребывающая в каждом человеке, поклоняюсь Тебе!
Перевод: Богиня Парвати олицетворение благоприятности всего, что является благоприятным. Она является супругой Господа Шивы, который дарует исполнение каждого желания твоего сердца. Я принимаю прибежище у стоп Богини Парвати. Я преклоняюсь перед великой матерью Нарайани.
Дурга Гаятри: Дурга - богиня, которая уничтожает зло. Эта мантра используется, чтобы преодолеть препятствия и получить победу над врагами, нападавшими на Вас Она помогает бороться с болезнью, бедностью, страданиями, несправедливостью, болезнями и плохими привычками.
Кавача означает - «броня». Это специальные мантры, призывающие защиту и покровительство Божества. Существуют кавачи различных божеств, например: «Шива-кавача», «Дурга-кавача», «Брахма-кавача».
Ом, у этой кавачи Шри Чанди провидец (риши) - Брахма, размер – ануштубх, божество – Чамунда, биджа – «Анганьясакта Матар», сущность деваты – Дигбандха, эта винийога читается как часть Сапташати ради того, чтобы умиловистить Шри Джагадамбу.
Брахма сказал: О мудрец, есть высшая тайна, оказывающая помощь всем существам, – кавача Богини; выслушай об этом, о великий подвижник. Дурга известна под всеми этими именами:
Первое имя – это Шайлапутри (Дочь царя Гималаев), второе – Брахмачарини (Давшая обет безбрачия), третья – Чандраганта (Та, что носит луну вокруг шеи), четвертая – Кушманда ( Та, чья пустота содержит Вселенную).
Пятое имя – Скандамата (Мать бога Сканды), шестая – Катьяяни (Та, кто воплотилась, чтобы помочь Богам), седьмая – Каларатри (Та, кто уничтожает даже Кали), восьмое – Махагаури (Та, кто совершает великое Искупление).
Те, кто испуганы, окружены врагами на поле битвы, находятся в опасности или в непроходимом месте, сжигаемы огнем, обеспокоены страхом, найдут убежище, У них не будет никакой беды во время военных действий, и я не вижу у них страдания, опасности и неудачи, Если они с преданностью всегда помнят Тебя, о Повелительница богов; их Ты защищаешь, в этом нет сомнения!
Таковы все (богини)-Матери, наделенные всеми йогами, украшенные различными украшениями и драгоценными камнями.
dṛśyante rathamārūḍhā devyaḥ krodhasamākulāḥ । śaṅkhaṃ cakraṃ gadāṃ śaktiṃ halaṃ ca musalāyudham ॥ 13॥ kheṭakaṃ tomaraṃ caiva paraśuṃ pāśameva ca । kuntāyudhaṃ triśūlaṃ ca śārṅgamāyudhamuttamam ॥ 14॥ daityānāṃ dehanāśāya bhaktānāmabhayāya ca । dhārayantyāyudhānītthaṃ devānāṃ ca hitāya vai ॥ 15॥
Восседающие в колесницах богини выглядят полными гнева. Они вооружены раковиной, диском, булавой, копьем, плугом и палицей, Дубиной, дротиком, и топором, и петлей, дротиком, трезубцем и луком и стрелами – лучшим оружием. На погибель даитьям (великаны, противники девов), для защиты приверженцев и во благо девам (богини) подняли это оружие.
Пусть с севера охранит Каумари (Шакти Картикеи), а с северо-востока - Шуладхарини; сверху да защитит меня Брахмани (Шакти Брахмы), снизу – Вайшнави (Шакти Вишну)
Сидящая на трупе Чамунда да защитит меня с десяти сторон (света); богиня Джайя пусть охранит меня спереди, Виджайя - охранит сзади, Аджита - слева, и справа - Апараджита; пучок волос (на макушке) да защитит Удьйотини, голову - Вьявастхита.
mālādharī lalāṭe ca bhruvau rakṣedyaśasvinī । trinetrā ca bhruvormadhye yamaghaṇṭā ca nāsike ॥ 22॥ śaṅkhinī cakṣuṣormadhye śrotrayordvāravāsinī । kapolau kālikā rakṣetkarṇamūle tu śāṅkarī ॥ 23॥
Пусть Маладхари защитит лоб, а Яшасвини - брови, Тринетра – межбровье, Ямагханта – ноздри. Шанкхини – переносицу, Дваравасини - уши; да защитит Калика щеки, а Шанкари – основание ушей.
nāsikāyāṃ sugandhā ca uttaroṣṭhe ca carcikā । adhare cāmṛtakalā jihvāyāṃ ca sarasvatī ॥ 24॥ dantān rakṣatu kaumarī kaṇṭhadeśe tu caṇḍikā । ghaṇṭikāṃ citraghaṇṭā ca mahāmāyā ca tāluke ॥ 25॥ kāmākṣī cibukaṃ rakṣedvācaṃ me sarvamaṅgalā । grīvāyāṃ bhadrakālī ca pṛṣṭhavaṃśe dhanurdharī ॥ 26॥ nīlagrīvā bahiḥkaṇṭhe nalikāṃ nalakūbarī । skandhayoḥ khaḍginī rakṣedbāhū me vajradhāriṇī ॥ 27॥
Ни единого шагу, никуда, никогда не следует делать (просветленному человеку), не защитив себя этой кавачей, если он желает себе блага. Тогда его везде ждет победа и исполнение всех желаний, какое желание у него есть – такого достигает непременно; такой человек обретает на земле высшее владычество.
И тот, кто с верой, надлежащим образом, трижды в день (утром, днем и вечером) декламирует кавачу Деви, труднодостижимую даже для девов, Обретает божественные искусства, непобедим в трех мирах, живет сотню лет и не подвержен случайной смерти.
Все виды колдовства, все мантры и янтры на земле, (существа), странствующие по земле и в воздухе, и рожденные в воде, а также имеющие силу от (особых) наставлений, И низшие небожители, дакини, шакини, движущиеся в антарикше, ужасные дакини, обладающие большой силой, Грахи, бхуты, пишачи, якши, гандхарвы, ракшасы, брахмаракшасы, веталы, кушманды и бхайравы, Устраняются при одном только виде того, кто хранит кавачу в сердце; его царство становится преуспевающим, возрастает высшая сила.
Его потомство будет жить до тех пор, пока Земля будет богата горами и лесами. А после смерти тела, по милости Махамайи он достигает высшей обители, труднодостижимой даже для богов, Обретает высшую форму и наслаждается вместе с Шивой.